dc.contributor.author |
Hasibuan, Susi Novi Handayani |
|
dc.date.accessioned |
2020-07-20T03:58:04Z |
|
dc.date.available |
2020-07-20T03:58:04Z |
|
dc.date.issued |
2019-12-14 |
|
dc.identifier.uri |
http://repository.umsu.ac.id/handle/123456789/4535 |
|
dc.description.abstract |
Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bentuk alih kode dan campur kode pedagang dan masyarakat di Pasar Langkimat.. Penelitian ini dilakukan di Pasar Tradisional di Langkimat. Adapun situs yang penulis jadikan sebagai objek analisis adalah tuturan pedagang dan penjual di pasar tradisional Langkimat dengan jumlah tuturan tiga puluh tuturan. Teknik analisis data dilakukan dengan teknik rekam catat. Pendekatan yang digunakan dalam analisis ini adalah pendeketan kualitatif. Data dianalisis dengan mendengarkan tuturan dari sebuah audio pedagang dan penjual pasar tradisional di Langkimat. Hasil analisis berupa tuturan pedagang dan penjual pasar tradisional di Langkimat yang menghasilkan alih kode dan campur kode. Hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa bentuk alih kode ditemukan sebanyak dua belas alih kode sedangkan campur kode ditemukan sebanyak delapan campur kode dari sebanyak 30 tuturan dari dua percakapan dalam topik yang berbeda. Mereka banyak menggunakan percampuran bahasa dan peralihan bahasa dalam berinteraksi. Interaksi yang digunakan oleh pedagang pasar tradisional di Langkimat adalah ragam bahasa. Ragam bahasa adalah bentuk-bentuk Bahasa atau variasi bahasa yang terjadi akibat keragaman fungsi dan sosial bahasa. Ragam bahasa yang digunakan adalah bahasa Mandailing, bahasa Jawa, Bahasa Inggris, dan bahasa Indonesia. |
en_US |
dc.publisher |
Universitas Muhammadiyah Sumatera Utara |
en_US |
dc.subject |
Alih kode |
en_US |
dc.subject |
Campur Kode |
en_US |
dc.subject |
Bahasa Pedagang |
en_US |
dc.title |
Alih Kode dan Campur Kode Bahasa Pedagang Pasar Tradisional di Langkimat |
en_US |
dc.type |
Thesis |
en_US |