Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.umsu.ac.id/handle/123456789/6013
Title: Analisis Kontrastif Konjungsi Bahasa Thai dengan Bahasa Indonesia
Authors: Maiseng, Miss Faseera
Keywords: Analisis Kontrastif Konjungsi;Bahasa Thai
Issue Date: 10-Oct-2019
Abstract: Tujuan peneliatian ini adalah mengetahui perbedaan dan persamaan konjungsi bahasa Thai dan Konjungsi Bahasa Indonesia. Metode penelitian ini adalah metode deskriptif. Dalam pengolahan data dan analisis data dilakukan melalui membaca buku-buku mengenai konjungsi baik bahasa Thai maupun bahasa Indonesia, kemudian dipaparkan dan digambarkan dengan kata-kata secara jelas dan terprinci. Instrument penelitian adalah studi dokumentasi, sedangkang teknik analisis data yang digunakan deskriptif kualitatif, dengan membaca buku-buku tersebut terlebih dahulu kemudian mendeskripsikan persamaan dan perbedaan antara bahasa Thai dan bahasa Indonesia. Dari hasil analisis data terdapat persamaan dan perbedaan pada konjungsi bahasa Thai dan bahasa Indonesia. Persamaan konjungsi bahasa Thai dan bahasa Indonesia terdiri konjungsi dan (menggabungkan biasa), atau (menggabungkan memilih), tetapi (menggabungkan pertentangan) dan kalau (menyataka syarat). Perbedaan yang terdapat yaitu Konjungsi “yang dan adalah” dalam bahasa Thai bukan Konjungsi tetapi คากริยาขยายความ (kata kerja yang menerangkan kata atau kalimat) tetapi “yang dan adalah” dalam bahasa Indonesia adalah konjungsi atau kata penghubung dan konjungsi “ oleh karena itu” dalam bahasa thai adalah konjungsi tetapi dalam bahasa Indonesia “oleh karena itu” bukan konjungsi yang ada dalam bahasa Indonesia adalah oleh karena itu dan karena itu termaksud dalam kata hubung menggabungkan menyimpulkan.
URI: http://repository.umsu.ac.id/handle/123456789/6013
Appears in Collections:Indonesian Language Education

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SKRIPSI MISS FASEEERA MAISENG.pdf2.43 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.