Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.umsu.ac.id/handle/123456789/16361
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMardianti, Ulvi-
dc.date.accessioned2021-11-25T07:28:18Z-
dc.date.available2021-11-25T07:28:18Z-
dc.date.issued2021-09-13-
dc.identifier.urihttp://repository.umsu.ac.id/handle/123456789/16361-
dc.description.abstractThe study discussed about English – Indonesian Translation Procedures Used in Instagram Mobile Application. The Objectives of this study were to : (1) to find out the type of translation procedure used in Instagram mobile application, (2)to describe the translation procedures used in Instagram mobile application and (3) to elaborate the reason for realization of the dominant type of translation procedures occur in Instagram mobile application. This study applied a descriptive qualitative method to analyze the data. The source of the data was obtained from Caption in Instagram Application. The data was taken 20 native speaker from Caption in Instagram to find what is translation procedures used. The technique in analyzing the data was using the theory of Newmark (1988), that is data reduction, data presentation, and drawing conclusion. There were then found out the dominant type of translation procedures occur in Instagram mobile application.en_US
dc.subjectInstagramen_US
dc.subjectTranslation Procedureen_US
dc.subjectSocial Mediaen_US
dc.titleEnglish – Indonesian Translation Procedures Used in Instagram Mobile Applicationen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:English Language Education

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SKRIPSI ULVI MARDIANTI.pdf3.41 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.