dc.description.abstract |
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk campur kode yang digunakan oleh
pengarang, Kirana Kejora, ketika menulis novel Surga Kecil di Atas Awan. Sumber
data penelitian ini adalah seluruh isi novel baik dalam bentuk deskripsi maupun
dialog. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif.
Lokasi penelitian ini dilaksanakan di Perpustakaan Universitas Muhammadiyah
Sumatera Utara (UMSU) Medan, yang berlokasi di Jalan Kapten Mukhtar Basri No. 3
Medan.
Berdasarkan analisis data novel Surga Kecil di Atas Awan karya Kirana Kejora
didapati campur kode bahasa daerah (Jawa) dan bahasa asing (Inggris dan Arab)
berjumlah 141 data. Campur kode dominan adalah campur kode bahasa Jawa, yaitu
terdapat 93 data, sedangkan campur kode bahasa Inggris dan bahasa Arab masingmasing terdiri dari 45 dan 3 data. Campur kode terbanyak yaitu berwujud kata,
terdapat 103 data. Campur kode berwujud frasa terdapat 16 data. Campur kode
berwujud klausa terdapat 4 data. Campur kode berwujud idiom terdapat 3 data.
Campur kode berwujud baster terdapat 6 data. Campur kode berwujud kata ulang
terdapat 9 data. Menurut penggunaannya, campur kode dalam penulisan novel dapat
dibagi dua, yaitu campur kode deskripsi dan campur kode dialog. Deskripsi
bertujuan menggambarkan latar, peristiwa, dan tokoh, sedangkan dialog bertujuan
untuk menyajikan percakapan tokoh/antartokoh. |
en_US |